{لَّا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ}

„Lā ilāha illa Anta! Subḥānaka! Inni kuntu min-aẓ-ẓālimīn!“

(Es gibt niemanden, der zurecht angebetet wird, außer Dir! Preis sei Dir! Gewiss, ich gehörte zu den Ungerechten.) (Surah Al-Anbiyaa’ 21:87)

Der Prophet (salla-llahu alayhi wa sallam) sagte:

{دعوة ذي النون إذ دعا بها وهو في بطن الحوت: لا إله إلا أنت! سبحانك! إني كنت من الظالمين! لم يدع بها رجل مسلم في شيء قط إلا استجاب الله له}

„Das Gebet des Dhu-n-Nuun [1], welches er sagte, als er im Bauch des Wales war: 'Es gibt niemanden, der zurecht angebetet wird, außer Dir! Preis sei Dir! Gewiss, ich gehörte zu den Ungerechten.' Kein Muslim rezitiert dieses Du‘aa bezüglich irgendeiner Angelegenheit, außer dass Allah ihn erhört.” (At-Tirmidhi; als Sahih in Sahih al-Jaami’ (3383) eingestuft.)

In seinem Tafsir bezüglich der Worte Allahs (ta’aalaa):

{وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ}

„Und (auch) dem Mann mit dem Fisch [1], als er erzürnt wegging. Da meinte er, Wir würden ihm nicht (den Lebensunterhalt) bemessen. Dann rief er in den Finsternissen: ‚Es gibt keinen (zurecht anbetungswürdigen) Gott außer Dir! Preis sei Dir! Gewiss, ich gehörte zu den Ungerechten!‘" (Surah Al-Anbiyaa’ 21:87)
 
{فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِينَ}

„Da erhörten Wir ihn und erretteten ihn aus dem Kummer. So retten Wir die Gläubigen.” (Surah Al-Anbiyaa’ 21:88) sagte Al-Qurtubi: „In dieser Ayah setzt Allah fest, dass, wer immer Ihn anruft, Er ihn erhören wird, so wie Er Dhu-n-Nuun (Yunus) antwortete und ihn rettete. Dies ist was gemeint ist mit den Worten „So retten Wir die Gläubigen.“


Imam Al-Qurtubi, rahimahullah

Al-Jaami’ li Ahkaam al-Qur’aan, 11/334

 

[1] Gemeint ist der Prophet Yuunus (alayhis-salam).

Teilen