Frage:

Wie ist das Urteil darüber, „Schukran“ (Danke) zu sagen?

Antwort:
Derjenige, der das tut, hat das was besser ist ausgelassen. Das Bessere ist: {جزاك الله خيرًا} „Jazaka-llaahu Khayran“ (Möge Allah dich mit Gutem belohnen) zu sagen!

Schaykh An-Najmi, rahimahullaah

Fath Rabbil-Wadud fil-Fataawa war-Rasaa'il war-Rudud, 1/68, Nr. 30


Frage:

Ist es erlaubt, einem Wohltäter "Danke" oder "Gesegnet" und Ähnliches zu sagen?

Antwort:

Es gibt nichts Falsches daran, "Danke" oder "Möge Allah dich für deine Tat belohnen" oder "Du bist gedankt" und Ähnliches zu deinen Brüdern zu sagen, wenn du von ihnen eine Gefälligkeit erhalten hast. Allah (Gepriesen sei Er) sagt:

﴿وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ﴾

"Und Wir haben dem Menschen seine Eltern anbefohlen; seine Mutter trug ihn unter Schwäche und entband ihn unter Schwäche. Sein Tragen und seine Entwöhnung dauern dreißig Monate. Sei Mir und deinen Eltern dankbar. Zu Mir ist das Ziel." (Surah Luqman, 31:14)

Dementsprechend hat Er (Gepriesen sei Er) das Kind befohlen, Seinem Herrn und seinen Eltern zu danken. Daraus ergibt sich die Zulässigkeit, Allah (Gepriesen sei Er) und einem Wohltäter zu danken. Darüber hinaus wird authentisch berichtet, dass

der Prophet (Frieden sei auf ihm) sagte: "Wer den Menschen nicht dankt, wird Allah nicht danken." In einer anderen Überlieferung: "Er dankt Allah nicht, wer den Menschen nicht dankt." Es wird auch authentisch berichtet, dass er (Frieden sei auf ihm) sagte: "Belohnt denjenigen, der euch einen Gefallen tut. Aber wenn ihr nicht in der Lage seid, sie zu belohnen, dann betet für sie, bis ihr seht, dass ihr sie (angemessen) belohnt habt." Überliefert von Abu Dawud und Al-Nasa'i mit einem guten Isnad (Kette von Erzählern). Das Beten für den Wohltäter ist jedoch eine Art, Dank auszudrücken.

Was das Sagen von "Gesegnet" betrifft, habe ich nicht ganz verstanden, was Sie damit meinen. Wenn Sie damit beabsichtigen, für Allah zu beten, um sie zu segnen, gibt es nichts Falsches daran, während wenn Sie eine andere Bedeutung beabsichtigen, bitte klären Sie dies, damit ich Ihnen antworten kann.

Schaykh Abdulaziz bin Baz, rahimahullah

Quelle: Majmu’ al-Fatawa Ibn Baz, Teil 6, Seite 287. Übersetzung: Abu Davut Konyevi


Anmerkung:

{عن أسامة بن زيد رضي الله عنهما قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ فَقَالَ لِفَاعِلِهِ: جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا. فَقَدْ أَبْلَغَ فِي الثَّنَاء.‏}

Usaamah Ibn Zayd (radiya-llaahu anh) berichtete: der Gesandte Allahs (sallAllahu alayhi wa sallam) sagte: „Wenn jemand, dem ein Gefallen getan wurde,‘jazaak-allaahu khayran‘ (möge Allah dich mit Gutem belohnen) sagt, dann hat er ihm den größtmöglichen Dank ausgesprochen.“ (Von Al-Albani in 'Sahih Sunan At-Tirmidhi' als sahih klassifiziert, Nr. 2035, 2/392.)

Als Usayd ibn Hadayr (radiya-llaahu anh) zum Propheten (sallallaahu alayhi wa salam) sagte: „O Gesandter Allahs, {جزاك الله خيرا} (jazak-Allahu khayran)!“, sagte der Prophet: {وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا} "wa antum fa Jazakumu-llahu khayran" (und euch auch, möge Allah euch mit Gutem belohnen). (Von Al-Albani als sahih eingestuft in ‚As-Sahiha‘, 3096, at-Ta'liiqatul hisaan as-Sahih ibn Hibbaan, 6231.)

 

Anmerkung: Siehe auch: Immer „Amin, wa iyyak“ nach „JazakAllahu khayran“ zu sagen